Lin Yu Chun Sings Amazing Grace
http://www.youtube.com/watch?v=vSDTDqLI_10&NR=1
Hayley Westenra - Amazing Grace (Live)
http://www.youtube.com/watch?v=BOrlCYp8TgU
Amazing grace
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see
'Twas grace that taught my heart to fear
And grace that fear relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
Through many dangers, toils, and snares
I have already come
'Tis grace has brought me safe thus far
And grace will lead me home
How sweet the name of Jesus sounds in a believer's ear
It soothes his sorrows, heals his wounds
And drives away his fear
Must Jesus bear the cross alone
And all the world go free
No, there's a cross for everyone
And there's a cross for me.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise than when we first begun
奇異恩典
奇異恩典,樂聲何等甜美
拯救了像我這般無助的人
我曾迷失,如今已被找回
曾經盲目,如今又能看見
神蹟教我心存敬畏
減輕我心中的恐懼
神蹟的出現何等珍貴
那是我第一次相信神的時刻
歷經無數險阻、陷阱
我已走了過來
神蹟保我安全無虞至今
神蹟將指引我回到家
主耶穌的名字,在信徒的耳裡聽來多麼甜美
那撫平了他的煩憂,治癒了他的傷
趕走了他的恐懼
耶穌必得獨自揹負十字架
以拯救全世界
但每個人的心裡,包括我在內
都有著一副十字架
我們在此已一萬年
光芒如太陽一樣耀眼
和最初相比,我們能讚美上帝的時日並無二致
這首「奇異恩典(Amazing Grace)」是一首大家耳熟能詳的西洋歌曲 作曲者已不可考,據研究應與18世紀某些蘇格蘭的非宗教歌曲有關 早期它在美國黑人教會很流行,以致於常被認為是美國傳統歌謠,或黑人靈歌 目前的樂譜由美國福音詩歌作曲家艾克沙(edwin O. Excell 1851-1921)改編。 但也可看出這首詩歌的撼動人心之處。 也可看出這首詩歌的撼動人心之處。
相關議題