Al Stewart - Year of the cat
http://www.youtube.com/watch?v=QM7LR46zrQU
Year of the cat Al Stewart
貓 年 艾爾史都華
On a morning from a Bogart movie在一個像亨佛萊鮑嘉電影場景的清晨
In a country where they turn back time在一個時光倒流的國度
You go strolling through the crowd like Peter Lorre你像彼得羅瑞一樣,悠閒的踱過人群
Contemplating a crime思索著一樁犯罪
She comes out of the sun in a silk dress running她穿著絲質洋裝,從陽光中走出來
Like a watercolor in the rain像一幅雨中的水彩畫
Don't bother asking for explanations別想得到任何解釋
She'll just tell you她只會告訴你
That she came in the year of the cat她來自貓年
She doesn't give you time for questions她不會給你時間發問
As she locks up your arm in hers當她環抱著你的雙臂
And you follow你跟著她
Till your sense of which direction直到你完全失去方向感
completely disappears沿著市集附近貼著
By the blue tiled walls near the market stalls藍色磁磚的圍牆
There's a hidden door she leads you to她引導你走進一扇暗門
These days, she says, "這些日子以來──",她說
I feel my life just like a river "我感到我的一生就像河流
Running through the year of the cat流淌過整個貓年!"
She looks at you so coolly她冷冷的注視著你
And her eyes shine like the moon in the sea她的雙眼發亮,如同海上的月光
She comes in incense and patchouli她帶著薄荷香味前來
So you take her你帶著她
To find what's waiting inside the year of the cat去找尋貓年裡等待著的是什麼?
Well morning comes and you're still with her已經早上了,你仍然和她在一起
And the bus and the tourists are gone巴士和觀光客都走光了
And you've thrown away the choice and lost your ticket你放棄了選擇,遺失了車票
So you have to stay on所以你得留下
But the drum-beat strains of the night remain夜晚的鼓樂依然迴盪
In the rhythm of the new-born day在嶄新一天的節奏裡
You know sometime you're bound to leave her你很清楚你終究要離開她
But for now, you're going to stay in the year of the cat但此刻,你決定要留在貓年
相關議題