1.舊情綿綿
2.思慕的人
3.淡水暮色
4.男兒哀歌
5.蝶戀花
6.放浪人生
7.寶島四季謠
8.可憐的戀花再會吧
9.台北發的尾班車
10.相逢有樂町
11.惜別夜港邊
12.寶島曼波
13. 山頂黑狗兄
洪一峰(1927年10月30日-2010年2月24日),本名洪文路,知名台語歌曲創作家。洪一峰出生於臺南州新營郡塩水街(今:台南縣鹽水鎮),後隨母親遷居臺南州北港郡北港街(今:雲林縣北港鎮),少年時期在各地流浪,16歲時在淡水碼頭以及籃匡會(台灣傳統的趕集活動)賣唱維生。以《淡水暮色》、《舊情綿綿》、《可憐的戀花再會》等經典臺語歌曲聞名全台,而有「寶島歌王」之稱號。
洪一峰在1957年時認識作詞家葉俊麟,之後兩個人就開始合作寫歌。1961年組成《洪一峰歌舞團》,在台灣各地巡迴演唱。1962年前往日本發展,在東京的東寶公司旗下的劇場演唱。1963年與前妻生下一子,為知名臺語創作歌手洪榮宏。[編輯] 歷年代表作品
1946年《蝶戀花》,洪一峰19歲時譜寫
1957年《山頂黑狗兄》,台聲唱片發行,翻唱日本歌手中野忠晴1933年的作品《山の人気者》。
1957-1958年《可憐戀花再會吧》(翻唱日本歌手神戸一郎1957年的歌《十代の恋よさようなら》)、《再會夜都市》(翻唱日本歌手法蘭克永井1958年的歌《俺は淋しいんだ》)、《生鏽的小刀片》(翻唱日本歌手石原裕次郎1956年的歌《錆びたナイフ》)、《冷淡的接吻》、《母親請安》、《相逢有樂町》(翻唱日本歌手法蘭克永井1957年的同名歌曲)、《惜別夜港邊》(翻唱日本歌手神戸一郎1957年的歌《星が流れる港町》)、《重回故鄉》、《春宵運河邊》(翻唱日本歌手神戸一郎1958年的歌《銀座九丁目水の上》)、《無聊的流星》、《難忘的人》、《台北發的尾班車》(翻唱日本歌手法蘭克永井1958年的《羽田発7時50分》)、《咱二人的舞會》(翻唱日本歌手法蘭克永井1958年的《二人だけのパーティー》)、《英俊的鼓手》(翻唱日本歌手石原裕次郎1958年的《嵐を呼ぶ男》),皆為日語翻唱歌曲,亞洲唱片發行。
1959年《淡水暮色》、《思慕的人》、《寶島四季謠》、《舊情綿綿》、《男兒哀歌》、《放浪人生》,亞洲唱片發行,其中《舊情綿綿》這首歌是由葉俊麟於1956年所寫,1959年由洪一峰重新譜曲完成。
1960年《男の涙》、《無聊的男性》(翻唱日本歌手春日八郎1960年的歌《俺は一人ぼっち》)、《心心相愛》(翻唱日本歌手小林旭1960年的歌《アキラのツーレロ節》)、《男性的情淚》(翻唱日本歌手法蘭克永井1960年的《俺は涙を知らない男》),其中《男の涙》這首歌由日本作詞家川內康範作詞(被冠上銀座八郎的名字取代),作曲的洪一峰被冠上「麻布十郎」的名字,這首歌後來收錄在1986年日本演歌歌手細川貴志的單曲《湯けむり情話》中當作B-Side
1962年《寶島曼波》、《夜間飛行》(翻唱日本歌手瀨川三惠子(瀬川三恵子)1963年的同名歌曲)、《愛河月夜》,亞洲唱片發行
1967年《洪一峰作曲全集》專輯,鐵金剛唱片發行,首次將洪一峰作品集結而成的專輯
相關議題