沢田研二 - 时の过ぎゆくままに (日語) 【中文版 (爱你一万年)】
時の過ぎゆくままに/沢田研二 詞:阿久悠 曲:大野克夫
つか い な
1あなたはすっかり 疲れてしまい 生きてることさえ いやだと泣いた
おも で うた かたて ひ ためいき
こわれたピアノで 想い出の唄 片手で弾いては 溜息ついた
とき す み おとこ おんな
時の過ぎゆくままに この身をまかせ 男と女が ただよいながら
お しあわ ふたりつめ からだあ
堕ちてゆくのも 幸せだよと 二人冷たい 身体合わせる
からだ きず なお こころ いたで いや
2身体の傷なら 直せるけれど 心の痛手は 癒せはしない
こゆび く こ ゆびわ み むかし おも な
小指に食い込む 指輪を見つめ あなたは昔を 想って泣いた
とき す み おとこ おんな
時の過ぎゆぐままに この身をまかせ 男と女が ただよいながら
ふたり あい まど けしき か
もしも二人が 愛するならば 窓の景色も 変わってゆくだろう
とき す み おとこ おんな
時の過ぎゆくままに この身をまかせ 男と女が ただよいながら
ふたり あい まど けしき か
もしも二人が 愛するならば 窓の景色も 変わってゆくだろう
<任時光流逝>
1你完全累透了 哭著說連活下去都嫌厭煩
在已損壞的鋼琴上 單手彈奏回想曲 徒然憑添嘆息
任由時光的流逝 寄予其中 男人和女人 就這樣隨它飄流
一起墜落下去 也算是幸福吧 將兩人冰冷的身體 靠在一起
2如果是身體的傷痛 是能夠治好的 但內心的傷痛 卻是無法治癒的
凝視著緊套在 小指上的戒指 你想起了以前 而哭泣著
任由時光的流逝 寄予其中 男人和女人 就這樣隨它飄流
假如兩人 互相相愛的話 窗外的景色 也會跟著變化吧
余天+曾心梅-愛你一萬年
相關議題
國語歌曲 → 國語老歌 → 費玉清的好歌 → 费玉清的经典笑话 → 龍兄虎弟(懷念版)